[*] 427.
With names of
towns and
small islands, and with
domus
and
rūs
, the Relations of Place are expressed as
follows:—
- The place from which, by the
Ablative without a preposition.
- The place to which, by the
Accusative without a preposition.
- The place where, by the
Locative.1
Examples are:—
- Place from
which:—
-
Rōmāprofectus,
having set out from Rome;
Rōmāabesse,
to be absent from Rome.
-
domōabīre,
to leave
home;rūrereversus, having returned
from the country.
- Place to which:—
-
“cum
Rōmamsextō
diē Mutinā
vēnisset ”
(Fam. 11.6.1)
, when he had come to Rome from Modena in
five days (on the sixth day).
-
DēlōRhodumnāvigāre,
to sail from Delos to Rhodes.
-
rūsībō,
I shall go into the country.
-
domum iit,
he went home.
2 [So,
suāsdomōsabīre,
to go to their homes.]
- Place where (or at which):—
Rōmae, at
Rome (Rōma). |
Athēnīs,
at Athens (Athēnae). |
Rhodī, at
Rhodes (Rhodus). |
Lānuvī,
at Lanuvium.
|
Samī, at
Samos.
|
Cyprī, at
Cyprus.
|
Tīburī or
Tībure, at
Tibur.
|
Cūribus, at
Cures.
|
Philippīs, at
Philippi.
|
Capreīs, at
Capri (Capreae). |
domī (rarely
domuī
), at home.
|
rūrī,
in the country.
|
[*] a.
The Locative Case is also preserved in the following nouns, which are
used (like names of towns) without a preposition:—
bellī,
mīlitiae (in contrast to
domī
),
abroad,
in military
service.
-
Cf.
īnfēlīcī
arborī; (Liv. 1.26), on the
ill-omened (barren) tree;
terrā marīque,
by land and sea.